Lirik Ajab Si Terjemahan Indonesia Om Shanti Om (2007)

Music:  Vishal-Shekhar Lyrics: Vishal Dadlani Label:  T-Series Singers:  Kumar Sanu ,  Alka Yagnik Movi…
Lirik Ajab Si Terjemahan Indonesia Om Shanti Om (2007)

Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Vishal Dadlani
Label: T-Series
Singers: Kumar SanuAlka Yagnik
Movie: Om Shanti Om  (2007)
Starring: Shah Rukh Khan, Deepika Padukone, Arjun Rampal
Translate: Aisha Verma


Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Dil Ko Banade Jo Patang
-Membuat hatiku bagai layang-layang
Saansein Yeh Teri Woh Hawaein Hain
-Angin itu adalah membusan nafasmu ini

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Dil Ko Banade Jo Patang
-Membuat hatiku bagai layang-layang
Saansein Yeh Teri Woh Hawaein Hain
-Angin itu adalah membusan nafasmu ini

Aayi Aisi Raat Hai Joh
-Telah datang suatu malam
Bahut Khushnaseeb Hai
-Yang sangat membahagiakan

Chahe Jise Door Se Duniya
-Orang yang didambakan seluruh dunia
Woh Mere Kareeb Hai
-Dia berada dekat denganku

Kitna Kuch Kehna Hai
-Banyak hal yang ingin aku katakan
Phir Bhi Hai Dil Mein Sawaal Kahin
-Namun begitu masih ada pertanyaan di hatiku

Sapnon Mein Jo Roz Kaha Hai
-Yang tiap hari aku katakan dalam mimpi
Woh Phir Se Kahoon Ya Nahin
-Haruskah itu aku katakan lagi atau tidak

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Dil Ko Banade Jo Patang
-Membuat hatiku bagai layang-layang
Saansein Yeh Teri Woh Hawaein Hain
-Angin itu adalah membusan nafasmu ini

Tere Saath Saath Aisa
-Bersamamu seolah
Koi Noor Aaya Hai
-Suatu cahaya telah memancar

Chand Teri Roshni Ka
-Rembulan dihadapan cahayamu
Halka Sa Ek Saaya Hai
-Hanya sebatas bayangan cahaya

Teri Nazron Ne Dil Ka Kiya Jo Hashar
-Matamu telah membuat hatiku sedemikian rupa
Asar Yeh Hua
-Sehingga mengakibatkan

Ab Inme Hi Doob Ke Ho Jaoon Paar
-Sekarang aku ingin tenggelam di dalamnya
Yahi Hai Dua
-Hanya ini yang aku pinta

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Ankhon Mein Teri
-Dalam matamu
Ajab Si Ajab Si Adaayen Hain
-Ada suatu pesona yang ganjil

Dil Ko Banade Jo Patang
-Membuat hatiku bagai layang-layang
Saansein Yeh Teri Woh Hawaein Hain
-Angin itu adalah membusan nafasmu ini
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark