Lirik Main Agar Kahoon Terjemahan Indonesia Om Shanti Om (2007)

Music:  Vishal-Shekhar Lyrics:  Javed Akhtar Label:  T-Series Singers:  Sonu Nigam , Shreya Ghoshal , Mo…
Lirik Main Agar Kahoon Terjemahan Indonesia Om Shanti Om (2007)

Music: Vishal-Shekhar
Lyrics: Javed Akhtar
Label: T-Series
Singers: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal,
Movie: Om Shanti Om (2007)
Starring: Shah Rukh KhanDeepika PadukoneArjun Rampal
Translate: Aisha Verma


Tumko Paya Hai Toh Jaise Khoya Hoon

-Aku seakan hilang sejak aku menemukanmu
Kehna Chahoon Bhi Toh Tumse Kya Kahoon
-Meski ingin, aku tidak tahu harus berkata apa padamu

Tumko Paya Hai Toh Jaise Khoya Hoon
-Aku seakan hilang sejak aku menemukanmu
Kehna Chahoon Bhi Toh Tumse Kya Kahoon
-Meski ingin, aku tidak tahu harus berkata apa padamu

Kisi Zabaan Mein Bhi Woh Labz Hi Nahi
-Tidak ada kata-kata dalam bahasa apapun
Ke Jinme Tum Ho Kya Tumhein Bata Sakoon
-Yang bisa aku gunakan untuk mendeskripsikanmu

Main Agar Kahoon Tumsa Haseen
-Jika aku harus mengatakan kecantikan sepertimu
Qainaat Mein Nahi Hai Kahin
-Tidak dapat ditemukan di seluruh semesta
Tareef Yeh Bhi Toh Sach Hai Kuch Bhi Nahi
-Maka pujian ini tidak lain adalah kebenaran

Tumko Paya Hai Toh Jaise Khoya Hoon
-Aku seakan hilang sejak aku menemukanmu

Shokhiyon Mein Doobi Yeh Adayein
-Pesonamu larut dalam keceriaanmu
Chehre Se Jhalki Hui Hai
-Meluap dari wajahmu

Zulf Ki Ghani Ghani Ghatayein
-Helai awan tebal dari rambutmu
Shaan Se Dhalki Hui Hai
-Bersandar di wajahmu dengan bangga

Lehrata Aanchal Hai Jaise Badal
-Selendangmu yang mengalir seperti awan
Baahon Mein Bhari Hai Jaise Chandni
-Bahumu seolah dipenuhi cahaya rembulan
Roop Ki Chandni...
-Cahaya rembulan dari kecantikan

Main Agar Kahoon Yeh Dilkashi
-Jika aku harus mengatakan kemulyaan ini
Hai Nahi Kahin Na Hogi Kabhi
-Tak dapat dijumpai di manapun, takkan pernah ada
Tareef Yeh Bhi Toh Sach Hai Kuch Bhi Nahi
-Maka pujian ini tidak lain adalah kebenaran

Tumko Paya Hai Toh Jaise Khoya Hoon
-Aku seakan hilang sejak aku menemukanmu

Tum Hue Meherban Toh Hai Yeh Dastan
-Kau telah bermurah hati makanya ada cerita ini
Tum Hue Meherban Toh Hai Yeh Dastan
-Kau telah bermurah hati makanya ada cerita ini

Ab Tumhara Mera Ek Hai Karavan
-Sekarang kau dan aku memiliki satu karavan
Tum Jahan Main Wahan
-Di manapun kau berada, aku akan ada disana

Main Agar Kahoon Humsafar Meri
-Jika aku harus mengatakan kau pendampingku
Apsara Ho Tum Ya Koi Pari
-Apakah kau malaikat atau seorang peri?
Tareef Yeh Bhi Toh Sach Hai Kuch Bhi Nahi
-Maka pujian ini tidak lain adalah kebenaran

Tumko Paya Hai Toh Jaise Khoya Hoon
-Aku seakan hilang sejak aku menemukanmu
Kehna Chahoon Bhi Toh Tumse Kya Kahoon
-Meski ingin, aku tidak tahu harus berkata apa padamu

Kisi Zabaan Mein Bhi Woh Labz Hi Nahi
-Tidak ada kata-kata dalam bahasa apapun
Ke Jinme Tum Ho Kya Tumhein Bata Sakoon
-Yang bisa aku gunakan untuk mendeskripsikanmu

Main Agar Kahoon Tumsa Haseen

-Jika aku harus mengatakan kecantikan sepertimu
Qainaat Mein Nahi Hai Kahin
-Tidak dapat ditemukan di seluruh semesta
Tareef Yeh Bhi Toh Sach Hai Kuch Bhi Nahi
-Maka pujian ini tidak lain adalah kebenaran
Newer Posts
Older Posts
Comment
Categories
Lite Mode
Bookmark